‘Contracting authorities may lay down special conditions relating to the performance of a contract, provided that these are compatible with Community law and are indicated in the contract notice or in the specifications.
«Le amministrazioni aggiudicatrici possono esigere condizioni particolari in merito all’esecuzione dell’appalto purché siano compatibili con il diritto comunitario e siano precisate nel bando di gara o nel capitolato d’oneri.
• Stated terms and conditions relating to bookings will apply, such as cancellation, early departure, Advance Purchase and other payment terms.
• Saranno applicati i termini e condizioni relativi alle prenotazioni, per quanto riguarda cancellazioni, partenze anticipate, acquisti anticipati e altri termini di pagamento.
Conditions relating to agreements concluded within the World Trade Organisation
Condizioni relative agli accordi conclusi in seno all'Organizzazione mondiale del commercio
Conditions relating to the GPA and other international agreements
Condizioni relative all’AAP e ad altri accordi internazionali
The conditions relating to symmetry and colour must be complied with if the lamps constitute a pair.
Le condizioni di simmetria e colore devono essere rispettate se le luci sono di una stessa coppia.
All rules or conditions relating to the taxation of Members or former Members shall require unanimity within the Council.
Il Consiglio dei ministri delibera all'unanimità per le norme o le condizioni relative al regime fiscale dei membri o ex membri.
16 Section III, point 1 of the contract notice deals with the conditions relating to the contract.
16 La sezione III, punto 1, del citato bando trattava delle condizioni dell’appalto.
PLEASE READ THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS RELATING TO YOUR USE OF OUR WEBSITE CAREFULLY.
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE I TERMINI E LE CONDIZIONI RELATIVI ALL'UTILIZZO DEL SITO WEB
Furthermore, they are exempt from fulfilling the above conditions relating to accommodation, health insurance and resources if the application for family reunification is submitted within 3 months of refugee status being given.
Gli Stati membri possono chiedere che il rifugiato soddisfi le condizioni di cui all'articolo 7, paragrafo 1, se la domanda di ricongiungimento familiare non è presentata entro tre mesi dalla concessione dello status di rifugiato.
The re-use of certain data may be subject to different conditions, and if so the item concerned is accompanied by a copyright mark or other mention of the specific conditions relating to it.
Il riutilizzo di certi dati può essere soggetto a condizioni diverse e, in tal caso, l’elemento interessato è accompagnato da un marchio del diritto d’autore o da un riferimento alle specifiche condizioni ad esso relative.
To the maximum extent permitted by applicable law, we exclude all representations, warranties and conditions relating to our website and the use of this website.
Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, escludiamo tutte le dichiarazioni, le garanzie e le condizioni relative al nostro sito Web e all'uso di questo sito web.
(xiii) the conditions relating to, and the fixing of a ceiling for expenditure on, the replanting of orchards for health or phytosanitary reasons in accordance with point (e) of the first subparagraph of Article 33(3);
xiii) le condizioni riguardanti il reimpianto dei frutteti per ragioni sanitarie o fitosanitarie, e la fissazione di un massimale per le spese relative, ai sensi dell'articolo 33, paragrafo 3, primo comma, lettera e);
When a joint investigation team is set up, the relevant agreement should determine the conditions relating to the participation of the Europol staff in the team.
In caso di costituzione di una squadra investigativa comune, il relativo accordo dovrebbe stabilire le condizioni di partecipazione alla stessa da parte di personale Europol.
In order to give the operators the time to adapt to the new public intervention scheme, some conditions relating to price adjustment with regard to cereals should be applicable only from the start of the 2017/18 marketing year.
Per dare agli operatori il tempo di adeguarsi al nuovo regime d'intervento pubblico, alcune condizioni relative all'aggiustamento dei prezzi per i cereali dovrebbero essere applicabili solo dall'inizio della campagna di commercializzazione 2017/18.
Furthermore, Directive 2006/24 does not contain substantive and procedural conditions relating to the access of the competent national authorities to the data and to their subsequent use.
Inoltre, per quanto riguarda l’accesso delle autorità nazionali competenti ai dati e al loro uso ulteriore, la direttiva 2006/24 non contiene le condizioni sostanziali e procedurali ad esso relative.
However, reproduction of certain data may be subject to different conditions; in this case, the item concerned is accompanied by a mention of the specific conditions relating to it.
Ciò nondimeno, nel caso di alcuni dati la riproduzione può essere soggetta a condizioni diverse; in tali casi, i dati sono corredati di una menzione che precisa tali condizioni..
The special conditions relating to the carriage of Passengers as referred to in this Article 7.1 are available from the Carrier and its Authorised Agents on request and on the KLM Website.
Le condizioni speciali relative al trasporto dei Passeggeri menzionate al presente Articolo 7.1 sono disponibili da parte del Vettore e dei suoi Agenti Autorizzati, previa richiesta e sul Sito web di KLM.
It shall be accompanied by the accreditation document of the body as well as information on the administrative, accounting and internal control conditions relating to its operation.
Esse sono corredate dell’atto di riconoscimento dell’organismo e di informazioni circa le modalità amministrative, contabili e di controllo interno relative al suo funzionamento.
Such a factor can be taken into consideration in connection with conditions relating to performance of a contract (Article 26 of Directive 2004/18).
Un aspetto del genere può essere preso in considerazione nell’ambito delle condizioni per l’esecuzione dell’appalto (art. 26 della direttiva 2004/18) (50).
Important Terms and Conditions Relating to Privacy, Software Use, and Support – Please Read Carefully
Termini e condizioni importanti relativi a privacy, utilizzo del software e supporto. Leggere attentamente.
Under the latter provision, ‘contracting authorities may lay down special conditions relating to the performance of a contract’ which ‘may, in particular, concern social and environmental considerations.’
Ai sensi di quest’ultima disposizione, le amministrazioni aggiudicatrici possono «esigere condizioni particolari in merito all’esecuzione dell’appalto, le quali possono basarsi «in particolare su considerazioni sociali e ambientali.
Conditions relating to the requirement of professional competence
Condizioni relative al requisito dell’idoneità professionale
The User agrees to and accepts the terms and conditions relating to real money transaction processing and currency exchange located here.
L'Utente accetta ed esprime il proprio consenso ai termini e condizioni relativi all'elaborazione di transazioni a soldi veri e di cambio valuta, consultabili qui.
The directive also specifies the conditions relating to the applicant's financial resources or the substance of the dispute which may be required by the Member States to award legal aid.
La direttiva determina altresì le condizioni relative alle risorse finanziarie del richiedente o alla fondatezza della controversia, che gli Stati membri possono esigere al fine di concedere il patrocinio a spese dello Stato.
The contract that governs the relationship between the Client user and the Company detailing all the terms and conditions relating to the use of the trading service offered by Plus500UK.
Il contratto che regola i rapporti tra l'utente Cliente e la Società, che illustra tutti i termini e le condizioni relative all'utilizzo del servizio di trading offerto da Plus500CY.
(32) The applicant never obtained a temporary residence permit in Finland and did not satisfy the conditions relating to financial means established by the national legislation.
Infatti, il richiedente non ha mai ottenuto un permesso di soggiorno provvisorio in Finlandia e non rispondeva ai requisiti relativi alle risorse finanziarie sanciti dalla normativa nazionale.
36 Furthermore, it is for the referring court to determine whether the other conditions relating to the availability of review procedures, as provided for in Directive 89/665, are satisfied.
Spetta, inoltre, al giudice del rinvio determinare se le altre condizioni riguardanti l’accessibilità delle procedure di ricorso previste dalla direttiva 89/665 siano soddisfatte.
However, Union rules on consolidated accounts are not applicable in a certain number of cases, for instance because of the size of the undertakings involved or because certain conditions relating to their legal form are not met.
Tuttavia, le norme dell’Unione in materia di conti consolidati non si applicano in taluni di casi, ad esempio per via della dimensione delle imprese interessate o perché talune condizioni riguardanti la loro forma giuridica non sono soddisfatte.
4. Certificates may contain further conditions relating to the following:
4. I certificati possono contenere ulteriori condizioni relative:
The conditions relating to this surcharge are available from the Carrier and its Authorised Agents and on the KLM Website.
Le condizioni relative a tale sovrapprezzo sono disponibili presso il Vettore ed i suoi Agenti Autorizzati e sul Sito web di KLM.
Criteria and conditions relating to trading and its conditions can for instance refer the requirement to pay a minimum price and price premium to subcontractors.
I criteri e le condizioni riguardanti il commercio e le relative condizioni possono fare riferimento, per esempio, all’obbligo di pagare ai subappaltatori un prezzo minimo e un sovrapprezzo.
The conditions relating to the granting and duration of the autonomous residence permit are established by national law.
I requisiti relativi al rilascio e alla durata del permesso di soggiorno autonomo sono stabiliti dalla legislazione nazionale.
However, the reuse of certain data may be subject to different conditions in some instances; in this case, the item concerned is accompanied by a mention of the specific conditions relating to it
Ciò nondimeno, nel caso di alcuni dati la riproduzione può essere soggetta a condizioni diverse; in tali casi, i dati sono corredati di una menzione che precisa tali condizioni.
The terms and conditions relating to the discounts, services or benefits which form part of this Programme may vary between the Partners.
I termini e condizioni riguardanti sconti, servizi e vantaggi inclusi in questo Programma possono variare a seconda del Partner.
The broadcasting right is also not limited by conditions relating to the issue of decoder cards.
Il diritto di radiodiffusione non è limitato neanche dalle condizioni applicabili all’emissione di schede di decodificazione.
The agreement setting up a joint investigation team shall determine the conditions relating to the participation of the Europol staff in the team, and shall include information on the rules on liability.
L'accordo relativo alla costituzione di una squadra investigativa comune stabilisce le condizioni di partecipazione alla stessa da parte di personale Europol e comprende le informazioni sulle norme in materia di responsabilità.
User Submissions must comply at all times with these Terms and with any separate terms and conditions relating to such User Submissions that we may publish on the Website from time to time.
Il Materiale presentato dagli utenti deve essere sempre conforme alle presenti Condizioni e a qualsivoglia termini e condizioni applicabili a tale Materiale presentato dagli utenti, che l’Azienda potrebbe pubblicare su PRESS di tanto in tanto.
The conditions relating to the granting and duration of the autonomous residence permit are established by internal law.
Le condizioni per il rilascio e la durata del titolo autonomo di soggiorno sono stabilite conformemente al diritto nazionale.
The principle of equal treatment applies to the basic working and employment conditions relating to:
Il principio della parità di trattamento si applica alle condizioni di base di lavoro e d’occupazione relative a:
Conditions relating to the requirement of financial standing
Condizioni relative al requisito dell’idoneità finanziaria
59 Consequently, the conditions relating to use ‘in relation to goods or services’ and to the effect on the functions of the trade mark need to be examined only in relation to the use, by the advertiser, of the sign identical with the mark.
40/94. 59 Ne consegue che le condizioni riguardanti l’uso «per prodotti o servizi e la violazione delle funzioni del marchio devono essere esaminate soltanto in relazione all’uso del segno identico al marchio da parte dell’inserzionista.
Please carefully read these terms and conditions relating to the use of our website.
Si prega di leggere con attenzione le presenti Condizioni generali relative all’uso del nostro sito.
5.2803599834442s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?